Notes
Transcript for “Reading the Manifesto of Surrealism in 2024”
Prepared and translated by Joanna Pawlik and María Clara Bernal
[Spoken in English] So strong is the belief in life, in what is most fragile in life–real life, I mean—that in the end this belief is lost. Man, that inveterate dreamer, daily more discontent with his destiny, has trouble assessing the objects he has been led to use, objects that his nonchalance has brought his way, or that he has earned through his own efforts, almost always through his own efforts, for he has agreed to work, at least he has not refused to try his luck (or what he calls his luck!).
[Spoken in English] If the depths of our mind contain within it strange forces capable of augmenting those on the surface, or of waging a victorious battle against them, there is every reason to seize them—first to seize them, then, if need be, to submit them to the control of our reason.
[Spoken in English, by a child] The mind which plunges into Surrealism relives with glowing excitement the best part of its childhood. For such a mind, it is similar to the certainty with which a person who is drowning reviews once more, in the space of less than a second, all the insurmountable moments of his life. Some may say to me that the parallel is not very encouraging. But I have no intention of encouraging those who tell me that. From childhood memories, and from a few others, there emanates a sentiment of being unintegrated, and then later of having gone astray, which I hold to be the most fertile that exists. It is perhaps childhood that comes closest to one’s “real life”; childhood beyond which man has at his disposal, aside from his laissez-passer, only a few complimentary tickets; childhood where everything nevertheless conspires to bring about the effective, risk-free possession of oneself. Thanks to Surrealism, it seems that opportunity knocks a second time.
[Spoken in English, by a child] At an early age children are weaned on the marvelous, and later on they fail to retain a sufficient virginity of mind to thoroughly enjoy fairy tales. No matter how charming they may be, a grown man would think he were reverting to childhood by nourishing himself on fairy tales, and I am the first to admit that all such tales are not suitable for him. The fabric of adorable improbabilities must be made a trifle more subtle the older we grow, and we are still at the age of waiting for this kind of spider. . . . But the faculties do not change radically. Fear, the attraction of the unusual, chance, the taste for things extravagant are all devices which we can always call upon without fear of deception. There are fairy tales to be written for adults, fairy tales still almost blue
[Spoken in English] In homage to Guillaume Apollinaire, who recently died and who, on several occasions it seemed to us to pursue a discipline of this kind, without however having relinquished in doing so an indifferent literary method, Soupault and I designated the new mode of pure expression we had adopted and whose benefit we wished to bestow on our friends, by the name of SURREALISM. I see no point now in dwelling on the word, the meaning we have given having generally prevailed over that of Apollinaire. To bestow a yet more appropriate title on it, we could no doubt have appropriated the word SUPERNATURALISM employed by Gérard de Nerval in the dedication to his Girls of Fire (Filles de feu, 1854) and also by by Thomas Carlyle in Sartor Resartus ([Book III] Chapter VIII, “Natural Supernaturalism”. It seems, in fact, that Nerval possessed to a marvellous degree that spirit with which we claim kinship, Apollinaire having possessed, in contrast, only the letter, as yet imperfect, of Surrealism, and having shown himself powerless to give the theoretical insight into it which we possess. Here are two passages by Nerval which seem particularly significant in this regard:
“I will explain to you, my dear Dumas, the phenomenon of which you spoke earlier. There are, you know, certain storytellers who cannot invent without identifying with their imaginary characters. You may recall how convincingly our old friend Nodier told us of his misfortune in being guillotined during the Revolution. We were so convinced by it we asked him how he had managed to set his head back on his neck again.
. . . And since you have been imprudent enough to have quoted one of the sonnets composed in this SUPERNATURALISTIC reverie, as the Germans say, you will have to hear them all. You will find them at the end of this volume. They are scarcely more obscure than Hegel’s metaphysics or Swedenborg’s MEMORABILIA (1766), and would lose their charm if explained, if the latter were possible; at least concede the value of the expression. See also L’Idéoréalisme in Saint-Pol-Roux.
[Spoken in Spanish] So strong is the belief in life, in what is most fragile in life–real life, I mean—that in the end this belief is lost. Man, that inveterate dreamer, daily more discontent with his destiny, has trouble assessing the objects he has been led to use, objects that his nonchalance has brought his way, or that he has earned through his own efforts, almost always through his own efforts, for he has agreed to work, at least he has not refused to try his luck (or what he calls his luck!). At this point he feels extremely modest: he knows what women he has had, what silly affairs he has been involved in; he is unimpressed by his wealth or his poverty, in this respect he is still a newborn babe and, as for the approval of his conscience, I confess that he does very nicely without it. If he still retains a certain lucidity, all he can do is turn back toward his childhood which, however his guides and mentors may have botched it, still strikes him as somehow charming. There, the absence of any known restrictions allows him the perspective of several lives lived at once; this illusion becomes firmly rooted within him; now he is only interested in the fleeting, the extreme facility of everything. Children set off each day without a worry in the world. Everything is near at hand, the worst material conditions are fine. The woods are white or black, one will never sleep.
[Spoken in French] The mind of the man who dreams is fully satisfied by what happens to him. The agonizing question of possibility is no longer pertinent. Kill, fly faster, love to your heart’s content. And if you should die, are you not certain of reawaking among the dead? Let yourself be carried along, events will not tolerate your interference. You are nameless. The ease of everything is priceless.
What reason, I ask, a reason so much vaster than the other, makes dreams seem so natural and allows me to welcome unreservedly a welter of episodes so strange that they could confound me now as I write? And yet I can believe my eyes, my ears; this great day has arrived, this beast has spoken.
If man’s awaking is harder, if it breaks the spell too abruptly, it is because he has been led to make for himself too impoverished a notion of atonement
[Spoken in Portuguese] One evening, therefore, before I fell asleep, I perceived, so clearly articulated that it was impossible to change a word, but nonetheless removed from the sound of any voice, a rather strange phrase which came to me without any apparent relationship to the events in which, my consciousness agrees, I was then involved, a phrase which seemed to me insistent, a phrase, if I may be so bold, which was knocking at the window. I took cursory note of it and prepared to move on when its organic character caught my attention. Actually, this phrase astonished me: unfortunately I cannot remember it exactly, but it was something like: “There is a man cut in two by the window,” but there could be no question of ambiguity, accompanied as it was by the faint visual image of a man walking cut half way up by a window perpendicular to the axis of his body. Beyond the slightest shadow of a doubt, what I saw was the simple reconstruction in space of a man leaning out a window. But this window having shifted with the man, I realized that I was dealing with an image of a fairly rare sort, and all I could think of was to incorporate it into my material for poetic construction. No sooner had I granted it this capacity than it was in fact succeeded by a whole series of phrases, with only brief pauses between them, which surprised me only slightly less and left me with the impression of their being so gratuitous that the control I had then exercised upon myself seemed to me illusory and all I could think of was putting an end to the interminable quarrel raging within me.
[Spoken in Portuguese] I do not believe in the establishment of a conventional Surrealist pattern any time in the near future. The characteristics common to all the texts of this kind, including those I have just cited and many others which alone could offer us a logical analysis and a careful grammatical analysis, do not preclude a certain evolution of Surrealist prose in time. Coming on the heels of a large number of essays I have written in this vein over the past five years, most of which I am indulgent enough to think are extremely disordered, the short anecdotes which comprise the balance of this volume offer me a glaring proof of what I am saying. I do not judge them to be any more worthless, because of that, in portraying for the reader the benefits which the Surrealist contribution is liable to make to his consciousness.
Surrealist methods would, moreover, demand to be heard. Everything is valid when it comes to obtaining the desired suddenness from certain associations. The pieces of paper that Picasso and Braque insert into their work have the same value as the introduction of a platitude into a literary analysis of the most rigorous sort. It is even permissible to entitle POEM what we get from the most random assemblage possible (observe, if you will, the syntax) of headlines and scraps of headlines cut out of the newspapers
[Spoken in English] One evening, therefore, before I fell asleep, I perceived, so clearly articulated that it was impossible to change a word, but nonetheless removed from the sound of any voice, a rather strange phrase which came to me without any apparent relationship to the events in which, my consciousness agrees, I was then involved, a phrase which seemed to me insistent, a phrase, if I may be so bold, which was knocking at the window. I took cursory note of it and prepared to move on when its organic character caught my attention. Actually, this phrase astonished me: unfortunately I cannot remember it exactly, but it was something like: “There is a man cut in two by the window,” but there could be no question of ambiguity, accompanied as it was by the faint visual image of a man walking cut half way up by a window perpendicular to the axis of his body. Beyond the slightest shadow of a doubt, what I saw was the simple reconstruction in space of a man leaning out a window. But this window having shifted with the man, I realized that I was dealing with an image of a fairly rare sort, and all I could think of was to incorporate it into my material for poetic construction. No sooner had I granted it this capacity than it was in fact succeeded by a whole series of phrases, with only brief pauses between them, which surprised me only slightly less and left me with the impression of their being so gratuitous that the control I had then exercised upon myself seemed to me illusory and all I could think of was putting an end to the interminable quarrel raging within me
[Spoken in English] The mind which plunges into Surrealism relives with glowing excitement the best part of its childhood. For such a mind, it is similar to the certainty with which a person who is drowning reviews once more, in the space of less than a second, all the insurmountable moments of his life. Some may say to me that the parallel is not very encouraging. But I have no intention of encouraging those who tell me that. From childhood memories, and from a few others, there emanates a sentiment of being unintegrated, and then later of having gone astray, which I hold to be the most fertile that exists. It is perhaps childhood that comes closest to one’s “real life”; childhood beyond which man has at his disposal, aside from his laissez-passer, only a few complimentary tickets; childhood where everything nevertheless conspires to bring about the effective, risk-free possession of oneself. Thanks to Surrealism, it seems that opportunity knocks a second time. It is as though we were still running toward our salvation, or our perdition. In the shadow we again see a precious terror. Thank God, it’s still only Purgatory. With a shudder, we cross what the occultists call dangerous territory. In my wake I raise up monsters that are lying in wait; they are not yet too ill-disposed toward me, and I am not lost, since I fear them. Here are “the elephants with the heads of women and the flying lions” which used to make Soupault and me tremble in our boots to meet, here is the “soluble fish” which still frightens me slightly. POISSON SOLUBLE, am I not the soluble fish, I was born under the sign of Pisces, and man is soluble in his thought! The flora and fauna of Surrealism are inadmissible.
[Spoken in English] From the moment when it is subjected to a methodical examination, when, by means yet to be determined, we succeed in recording the contents of dreams in their entirety (and that presupposes a discipline of memory spanning generations; but let us nonetheless begin by noting the most salient facts), when its graph will expand with unparalleled volume and regularity, we may hope that the mysteries which really are not will give way to the great Mystery. I believe in the future resolution of these two states, dream and reality, which are seemingly so contradictory, into a kind of absolute reality, a surreality, if one may so speak. It is in quest of this surreality that I am going, certain not to find it but too unmindful of my death not to calculate to some slight degree the joys of its possession.
[Chorus of voices, speaking in English] If in a cluster of grapes there are no two alike, why do you want me to describe this grape by the other, by all the others, why do you want me to make a palatable grape? Our brains are dulled by the incurable mania of wanting to make the unknown known, classifiable. The desire for analysis wins out over the sentiments.
. . .
But we, who have made no effort whatsoever to filter, who in our works have made ourselves into simple receptacles of so many echoes, modest recording instruments who are not mesmerized by the drawings we are making, perhaps we serve an even nobler cause. Thus do we render with integrity the “talent” which has been lent to us. You might as well speak of the talent of this platinum ruler, this mirror, this door, and of the sky, if you like.
[Spoken in English] And ever since I have had a great desire to show forbearance to scientific musing, however unbecoming, in the final analysis, from every point of view. Radios? Fine. Syphilis? If you like. Photography? I don’t see any reason why not. The cinema? Three cheers for darkened rooms. War? Gave us a good laugh. The telephone? Hello. Youth? Charming white hair. Try to make me say thank you: “Thank you.” Thank you. If the common man has a high opinion of things which properly speaking belong to the realm of the laboratory, it is because such research has resulted in the manufacture of a machine or the discovery of some serum which the man in the street views as affecting him directly. He is quite sure that they have been trying to improve his lot. I am not quite sure to what extent scholars are motivated by humanitarian aims, but it does not seem to me that this factor constitutes a very marked degree of goodness. I am, of course, referring to true scholars and not to the vulgarizers and popularizers of all sorts who take out patents. In this realm as in any other, I believe in the pure Surrealist joy of the man who, forewarned that all others before him have failed, refuses to admit defeat, sets off from whatever point he chooses, along any other path save a reasonable one, and arrives wherever he can. Such and such an image, by which he deems it opportune to indicate his progress and which may result, perhaps, in his receiving public acclaim, is to me, I must confess, a matter of complete indifference. Nor is the material with which he must perforce encumber himself; his glass tubes or my metallic feathers . . . As for his method, I am willing to give it as much credit as I do mine. I have seen the inventor of the cutaneous plantar reflex at work; he manipulated his subjects without respite, it was much more than an “examination” he was employing; it was obvious that he was following no set plan. Here and there he formulated a remark, distantly, without nonetheless setting down his needle, while his hammer was never still. He left to others the futile task of curing patients. He was wholly consumed by and devoted to that sacred fever.
[Spoken in French] Surrealism will usher you into death, which is a secret society. It will glove your hand, burying therein the profound M with which the word Memory begins. Do not forget to make proper arrangements for your last will and testament: speaking personally, I ask that I be taken to the cemetery in a moving van. May my friends destroy every last copy of the printing of the Speech concerning the Modicum of Reality.
[Spoken in French] I believe in the future resolution of these two states, dream and reality, which are seemingly so contradictory, into a kind of absolute reality, a surreality, if one may so speak. It is in quest of this surreality that I am going, certain not to find it but too unmindful of my death not to calculate to some slight degree the joys of its possession. . . .
At this juncture, my intention was merely to mark a point by noting the hate of the marvelous which rages in certain men, this absurdity beneath which they try to bury it. Let us not mince words: the marvelous is always beautiful, anything marvelous is beautiful, in fact only the marvelous is beautiful.